培訓(xùn):雅思、托福、考研、出國留學(xué)、四六級(jí)、GRE、GMAT、海外本科
新東方教育科技集團(tuán),由1993年11月16日成立的北京新東方學(xué)校發(fā)展壯大而來,目前集團(tuán)以語言培訓(xùn)為核心,擁有短期培訓(xùn)系統(tǒng)、基礎(chǔ)教育系統(tǒng)、文化傳播系統(tǒng)、科技產(chǎn)業(yè)系統(tǒng)、咨詢服務(wù)系統(tǒng)等多個(gè)發(fā)展平臺(tái),是一家集教育培訓(xùn)、教育產(chǎn)品研發(fā)、教育服務(wù)等于一體的大型綜合性教育科技集團(tuán)。新東方教育科技集團(tuán)于2006年9月7日在美國紐約證券交易所成功上市,成為中國大陸首家海外上市的教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
廣州新東方學(xué)校于2003年注冊成立,從成立一開始就以綜合類外語培訓(xùn)為主業(yè)。經(jīng)過多年探索、創(chuàng)新,如今的培訓(xùn)已涵蓋國內(nèi)外英語考試、實(shí)用英語、多語種、少兒英語培訓(xùn)、考研培訓(xùn)等幾大類,其中主要課程包括TOEFL、GRE、GMAT、IELTS、LSAT、SAT(美國高中生大學(xué)入學(xué)考試)、SSAT/ISEE、BEC、CET4、CET6、專業(yè)四級(jí)、考研、《新概念》、外教英語、聽說、聽說特訓(xùn)、職業(yè)英語、聽說讀寫全能培訓(xùn)、中學(xué)英語、POP少兒英語等等。
課程名稱 | 適合學(xué)員 | 課程目標(biāo) |
---|---|---|
四六級(jí) | 1. 基礎(chǔ)薄弱,需要進(jìn)行系統(tǒng)化學(xué)習(xí)的學(xué)生。 2. 自主復(fù)習(xí)效果差,效率低,難以掌握學(xué)習(xí)方法的學(xué)生。 3. 希望通過封閉集訓(xùn)學(xué)習(xí)氛圍,帶動(dòng)自身高效復(fù)習(xí)的學(xué)生。 4. 復(fù)習(xí)進(jìn)入瓶頸,缺乏專業(yè)指導(dǎo),成績難以突破的學(xué)生。 |
通過系統(tǒng)學(xué)習(xí),借力ms豐富教研經(jīng)驗(yàn),明晰考試體系,復(fù)習(xí)重點(diǎn);建立科學(xué)、自主、高效學(xué)習(xí)方法,為后續(xù)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)、逐級(jí)提升,層層突破,最終在考試中脫穎而出。 |
六級(jí)無憂計(jì)劃 | 1、基礎(chǔ)薄弱需快速提分的考生 2、自律性較弱無法保證學(xué)習(xí)時(shí)間的考生 |
幫助大學(xué)英語四六級(jí)考試學(xué)子快速提分 |
四級(jí)無憂計(jì)劃 | 1、基礎(chǔ)薄弱需快速提分的考生 2、自律性較弱無法保證學(xué)習(xí)時(shí)間的考生 |
幫助大學(xué)英語四六級(jí)考試學(xué)子快速提分 |
大學(xué)英語早鳥計(jì)劃 | 新(準(zhǔn))大一學(xué)生;高考英語90-120分;希望英語素質(zhì)拓展或一次性過四級(jí) | 幫助大學(xué)英語四六級(jí)考試學(xué)子快速提分 |
四六級(jí)VIP | 想要私人定制課程節(jié)數(shù)和學(xué)習(xí)內(nèi)容,針對性極強(qiáng),實(shí)時(shí)對知識(shí)進(jìn)行查漏補(bǔ)缺 | 幫助考研學(xué)子進(jìn)行對應(yīng)專業(yè)的重點(diǎn)提升,實(shí)現(xiàn)提分達(dá)分的目的 |
四級(jí)英語班
命題作文,情景作文,看圖作文,段落續(xù)寫或根據(jù)關(guān)鍵詞寫作;一般對話,題材熟悉、情節(jié)不太復(fù)雜的故事、講話、敘述等;
幫助學(xué)員糾正不良的學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高備考效率,學(xué)員的內(nèi)在學(xué)習(xí)動(dòng)力增加,進(jìn)行大學(xué)英語四級(jí)做題技巧的講解
讀懂包括人物傳記、社會(huì)、文化、日常知識(shí)、科普常識(shí)等體裁多樣的文體,包括敘述文、說明文、議論文等
六級(jí)英語班
為學(xué)員提供針對性的課程講解,詳細(xì)講解六級(jí)單詞和語法點(diǎn), 準(zhǔn)確覆蓋考點(diǎn),核心的解題技巧
多方面提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力,幫助考生糾正不良學(xué)習(xí)習(xí)慣,縮短六級(jí)復(fù)習(xí)時(shí)間,激發(fā)考生內(nèi)在學(xué)習(xí)動(dòng)力,增強(qiáng)核心競爭力。
采用講練結(jié)合的方式,讓學(xué)員充分的了解考試出題特點(diǎn),不同題型的解題方法,還有考試模擬和考前模擬訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)員的解題技巧。
四級(jí)作文參考翻譯范文:
Traditional Chinese Medicine
Traditional Chinese Medicine (TCM) has a longhistory of more than 5,000 years. It is a summaryof the experience of the working people over manycenturies of struggle against diseases. TCM considershuman body as a unity of QI, XING and SHEN. The diagnostic process of TCM distinguishesitself by “observation,auscultation and olfaction, inquiry and pulse diagnosis”. TCM usestraditional Chinese medicine, acupuncture and many other treatment means to make humanbody be harmony between YIN and YANG. The concepts of YIN-YANG and WU XING laid atheoretical foundation for TCM. WU XING refers to five basic substances in the nature, thatis, metal, wood, water, fire, and earth.
1.氣、形、神的統(tǒng)一體:“氣、形、神”這種中文詞匯在英文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity。
2.望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultationand olfaction; “問”即“詢問”,翻譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis。
3.陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 be harmony betweenYIN and YANG。
4.金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。
新東方教師授課,綜合提升
講練考結(jié)合,全程陪伴
促學(xué)督學(xué),快速提分
以上就是廣州新東方考試中心為您提供廣州四六級(jí)英語輔導(dǎo)課程哪家好?的全部內(nèi)容,更多內(nèi)容請進(jìn)入英語四級(jí)欄目 查看