在與國外的經(jīng)濟文化等交流中英語在其中起到了紐帶的作用,特別是商務(wù)英語,在職場中發(fā)揮著不可估量的作用。下面我將介紹一些商務(wù)英語的情景對話.
商務(wù)英語情景口語對話篇一
Mr. Lee: I would like to buy a ticket to New York please.
我要買一張去紐約的票。
Ms. Booker: When do you plan to travel?
你要什么時間?
Mr. Lee: I’d like to pack my bags and leave tonight.
我想收拾好行李今晚就走。
Ms. Booker: Are you aware that without two weeks advance notice prices will be very high?
你不知道沒有兩周的提前預定,票價會很貴。
Mr. Lee: Yes I know, but I just got the chance to leave and so I am going to take it no matter what.
知道,但是好不容易有機會,所以我無論如何都要走。
Ms. Booker: I understand. So that’s one ticket to New York, and you’ll be departing tonight. Will that be one-way or round trip?
我明白了 一張去紐約的票,今晚的。是單程還是往返票?
Mr. Lee: I wish I could stay there, but unfortunately it will have to be a round trip ticket.
我希望自己能呆在那里,但是我必須要買往返票.
Ms. Booker: When would you like to return?
什么時間回來?
Mr. Lee: My return date will be the 14th.
十四號。
Ms. Booker: OK. I have several seats available. Would you like a window seat or an aisle seat?
好的,我有幾張票。你要靠窗戶的還是過道的?
Mr. Lee: Anything but a center seat is fine with me. The middle seat drives me crazy!
只要不是中間的座位都可以。坐中間會讓我瘋掉的。
Ms. Booker: OK Mr. Lee. I have you booked on flight 513 leaving on the 5th at 11:00 pm and arriving in New York on the 6th at 6:00 pm. The return is flight 514 leaving on the 14th at 8:00 a.m. and arriving in Beijing at 12:00 noon on the 15th.
好的。Lee 先生。我給您訂了五號晚上十一點的513次航班,六號晚上六點到達紐約十四號晚上八點的514次航班返程,十五號中午十二點到達北京。
Mr. Lee: Will there be any layovers?
中途要換機嗎?
Ms. Booker: No, all flights are direct.
不必,都是直飛航班。
Mr. Lee: Perfect! I’m afraid to ask, but how much is it ?
很好!請問多少錢?
Ms. Booker: $800 dollars.
八百美元。
商務(wù)英語情景口語對話篇二
A: How do you do?
A:你好!
B: How do you do? Nice to meet you, Ms. Smith. I’m Jack Stevens from the Marketing Department. Here is my card.
B:你好!很高興見到你,史密斯小姐,我是市場部的杰 克?斯蒂文斯。這是我的名片。
A: It’s nice to meet you, Mr. Stevens.
A:很高興見到你,斯蒂文斯先生。
B: Please call me Jack. Have a seat, please.
B:就叫我杰克吧。請坐。
A: Thank you.
A:謝謝。
商務(wù)英語情景口語對話篇三
A: Ah, these are the machines we’re interested in. May we have a look at them?
A:啊,這些就是我們感興趣的機器。我們能看看嗎?
B: Certainly. But they are in the showroom.
B:當然可以了,但它們在展示廳里。
A: Is it far from here?
A:離這里遠嗎?
B: Not very far. It’s only half an hour’s car ride. Are you free now?
B:不是很遠。只有半個小時的車程。你現(xiàn)在有時間嗎?
A: I will be free tomorrow aft- ernoon. Suppose we make it, say three o’clock to- morrow afternoon. Could you manage that?
A: —明天下午我有時間。假如我們能去的話,那就明天下午三點吧。你方便嗎?
B: Yes. I’ll pick you up at your hotel.
B:可以。我會來酒店接你們的。
商務(wù)英語情景口語對話篇四
A: Good morning, Mr. Green. We've gone through the price and other items and conditions, shall we go into the subject of transportation?
A:上午好,格林先生,我們已就價格和其他條款談妥,現(xiàn)在我們談?wù)勆虡I(yè)實務(wù)運輸好嗎?
B: Right, before going to details, I'd like to have a general idea about China's foreign trade transportation. What are the usual facilities you offer for the goods transporting overseas?
B:好的。在談細節(jié)之前,我們想聽一聽中國的外貿(mào)運輸?shù)囊话闱闆r,你們通常有哪些海外運輸設(shè)施呢?
A: Well, we usually send the goods by sea. It is easier and cheaper. Of course the shipment of goods has been changed by the technique of containerization. These standard containers are internationally agreed as to dimensions, weight, structural strength and other features. We've been using such containers for cargoes transported to Australia, North America and many other parts of the world.
A: 我們通常作海運。因為這樣比較經(jīng)濟,也更容易。當然貨物裝運已經(jīng)因集裝箱運輸技術(shù)而發(fā)生了改變。 這種標準集裝箱在大小,重量、結(jié)構(gòu)強度及其他方面,國際上均有統(tǒng)一規(guī)定。我們一直使用這樣的集裝箱將貨物運往澳大利亞、北美和世界各地。
B: I see.
B:哦,明白。
A: The China Ocean Shipping Company, the COSCO, has opened more than 50 domestic and internationa1 container shipping routes.
A:中國遠洋運輸總公司,即 COSCO,已經(jīng)開通了 50多條國內(nèi)國際集裝箱運輸線路。
B: New methods of loading, such as containers, save not only a lot of wrapping but also the cost of freight.
B:新的裝卸方式,如集裝箱,不僅節(jié)省了許多包裝材料,也節(jié)約了運輸費用。
A: That's true. What's more, it's faster, safer and more convenient. The time for loading and unloading has been shortened.
A:對。而且,這樣更快、更安全、更方便。裝卸時間也縮短了。
B: I think containerization is one of the best loading methods at present.
B:我認為集裝箱運輸是目前的最佳運輸方式之一。
A: Besides, other transport means have all been adopted, including multi-modal transportation.
A:另外其他運輸方式也會被采用,包括國際多式聯(lián)運。
B: Great, thank you for all this.
B:謝謝您給我講了這么些。
以上就是南昌美聯(lián)英語(已關(guān)閉)為您提供商務(wù)英語口語情景對話四篇的全部內(nèi)容,更多內(nèi)容請進入學習資料 查看