亚洲日本在线在线看片,欧美一级a免费在线观看,亚洲 另类 在线 欧美 制服,精品婷婷乱码久久久久久蜜桃

  • <small id="frgz1"></small>
      <legend id="frgz1"><strong id="frgz1"></strong></legend>
      <small id="frgz1"></small>
        全國統(tǒng)一咨詢電話 4006-303-880
        匯上優(yōu)課 貴陽i2艾途兒童成長中心 少兒英語 三年級寶寶中英雙語故事:旅鼠行動

        三年級寶寶中英雙語故事:旅鼠行動

        2021-10-11 16:34分類:少兒英語閱讀:290 分享
        導語

        本文分享的是三年級寶寶中英雙語故事,故事名叫旅鼠行動,A legion of millions of lemmings marched toward the south. 我們一起來看下。

        三年級寶寶中英雙語故事:旅鼠行動

        A legion of millions of lemmings marched toward the south. They climbed mountains and crossed rivers. No one knew what they were going to do

        一支數(shù)以百萬計的旅鼠大軍浩浩蕩蕩地向南挺進,他們遇山爬山,遇河過河,不屈不撓地勇往直前,誰也不知道他們究竟要干什么

        After dinner, detective dog was smoking a big pipe while listening to the animal news on the radio. Millions of lemmings marched toward the south. They climb mountains and cross rivers when they encounter mountains and rivers. No one knows what they are going to do. It's a strange and terrible action of lemmings.

        吃過晚飯,神犬探長一邊抽著大煙斗,一邊聽廣播里的動物新聞一支數(shù)以百萬計的旅鼠大軍浩浩蕩蕩向南方挺進。他們遇山爬山,遇河過河,不屈不撓地勇往直前,誰也不知道他們究竟要干什么,真是奇怪又可怕的旅鼠行動。

        Mr. doctor, detective dog jumps up. We'll start right away.

        博士先生,神犬探長一躍而起,我們馬上出發(fā)。

        Where are you going when it's so late? Dr. frog followed the detective dog and jumped into the helicopter cabin. The propeller turned and the helicopter went up smoothly.

        這么晚了,還上哪兒去呀?青蛙博士跟在神犬探長后面,跳進了直升機的機艙。螺旋槳轉動起來,直升機平穩(wěn)地上了天。

        Detective Shengou then answered Dr. frog's question: it's because it's late that we went at the right time. Lemmings are ambush and nocturnal!

        神犬探長這才回答青蛙博士的問題:正因為晚,我們去得才正是時候。旅鼠可是晝伏夜行的家伙??!

        Are you going to reconnoitre the lemmings?

        你是要去偵察旅鼠行動?

        yes! Detective dog nodded. Lemmings march on such a large scale. What are they going to do? My curiosity is stronger than ever.

        對!神犬探長點點頭,旅鼠這樣大規(guī)模地進軍,他們究竟要干什么?我的好奇心比任何時候都要強烈。

        The helicopter went straight north.

        直升機一直向北飛行。

        It took them about two hours to find the lemmings.

        大約飛行了兩個小時,他們才發(fā)現(xiàn)了旅鼠的隊伍。

        God, what a team this is! There is no head in the front and no tail in the back, which is three or four kilometers wide. It's thick and dark.

        天哪,這是怎樣的一支隊伍??!前不見頭,后不見尾,就是寬也達三四千米。密密麻麻,黑壓壓的一片。

        Dr. frog opened his big eyes even wider: I've never seen such a huge team in my life!

        青蛙博士把他那本來就很大的眼睛瞪得更大了:我這輩子都沒見過這么龐大的隊伍!

        Where are so many lemmings?

        哪來這么多的旅鼠?

        God knows! But I'd like to know where there are so many lemmings.

        天知道!青蛙博士說,不過,我也很想知道哪來這么多的旅鼠。

        Dr. frog starts the micro-computer in the cabin and calls up information about lemmings.

        青蛙博士啟動機艙里的微型電腦,調出有關旅鼠的資料。

        The computer screen showed a fax picture of the lemmings: about 15 cm long, covered with fine hair, thicker and shorter than ordinary mice, with strong claws on their forelimbs.

        電腦顯示屏上出現(xiàn)了旅鼠的傳真照片:體長約15厘米,身披細毛,體形比一般的老鼠粗短,前肢長著強勁的爪。

        Dr. frog read the words on the screen to inspector Shengou: lemmings breed very fast. Two months after their birth, young mice can give birth to seven or eight babies a year.

        青蛙博士把顯示屏上的文字念給神犬探長聽:旅鼠繁殖很快,幼鼠出生后兩個月左右,就可生育,一年可產七八胎。

        No wonder the rapid reproduction of lemmings is bound to cause a great expansion of lemmings. Mr. doctor, is it possible that the lemmings' large-scale movement is due to the fact that the original living place can no longer accommodate them?

        怪不得繁殖得這么快,必然引起旅鼠種群的大膨脹。博士先生,旅鼠這么大規(guī)模的行動,會不會是因為原來生活的地方已經容納不下他們而采取的遷徙行動呢?

        It's quite possible. But where are they going?

        完全有可能。青蛙博士說,但是他們要到哪兒去呢?

        It's really a mystery. However, the detective is very interested in the mystery. We will follow them wherever they go, and the mystery will eventually be solved.,

        這確實是個謎。然而,神犬探長對這個謎卻饒有興趣,他們走到哪兒,我們就跟到哪兒,這個謎終究會解開的。,

        Lemmings go through the place, have become a barren land, they have just passed a vegetable field, like a huge mat, swept all the vegetables, leaving no one.

        旅鼠走過的地方,都變成了不毛之地,他們剛走過一片菜地,就像一張巨大的席子,席卷了所有的蔬菜,一棵都不留。

        This is terrible!

        這太可怕了!

        We have to find a way to stop them! Detective Shengou said, otherwise, wherever they go, they will bring disaster.

        我們得想辦法阻止他們前進!神犬探長說,否則,他們走到哪兒,就會把災難帶到哪兒。

        There is a fast flowing river ahead.

        前面出現(xiàn)了一條水流湍急的河流。

        Dr. frog was overjoyed: maybe this river can stop them!

        青蛙博士喜出望外:也許這條大河能夠阻止他們前進!

        But the army of lemmings, which had reached the Bank of the river, had no sign of turning back or turning its direction, and went forward bravely.

        但已經到了河岸的旅鼠大軍,并沒有回頭或調轉方向的跡象,還是勇往直前。

        Even Dr. frog can't hold his breath: what are they going to do?

        連青蛙博士都沉不住氣了:他們要干什么?

        At the end of the speech, the leading lemmings jumped into the river, and the following lemmings also jumped down one by one. No lemmings showed any hesitation.

        話音剛落,只見領頭的旅鼠已跳進了大河,后面的旅鼠也一只跟著一只跳了下去,沒有一只旅鼠表現(xiàn)出一絲一毫的遲疑。

        The army of lemmings was rolling in the river. The river was black, and the swift current swept away some lemmings.

        旅鼠大軍在大河里翻滾著,河面上黑糊糊的一片,湍急的水流卷走了一些旅鼠。

        Thank you for the river! Exclaimed Dr. frog happily, he has finally stopped the army of lemmings.

        感謝這條大河!青蛙博士高興地叫道,它總算阻止了旅鼠大軍的前進。

        Detective dog is also happy to dive down the helicopter, ready to circle on the river for a week, and then return home.

        神犬探長也高興地把直升機俯沖下去,準備在河面上盤旋一周,然后打道回府。

        Detective dog and Dr. frog are happy too early!

        神犬探長和青蛙博士高興得太早了!

        When the helicopter dived down, they found that a lemming had climbed up the other side of the river, followed by the second and third

        當直升機俯沖下去的時候,他們發(fā)現(xiàn)已經有一只旅鼠爬上了河對岸,緊接著第二只、第三只

        The lemmings on the other side of the river are growing. After a while, a huge lemmings team is moving forward.

        河對岸的旅鼠隊伍不斷地在壯大,只一會兒工夫,一支龐大的旅鼠隊伍又浩浩蕩蕩地前進了。

        It's incredible! Detective dog had to drive the helicopter and follow them closely.

        真是不可思議!神犬探長只好又駕著直升機,緊緊跟著他們。

        I saw the lemmings swept away by the river. How could there be so many?

        我明明看見旅鼠被河流卷走了,怎么還有這么多?

        It's just part of it. In such a huge team, what is part of it? Detective Shen dog laughed at himself. Doctor, you and I are too happy. We have to follow them.

        卷走的只是一部分。在這么龐大的隊伍里,一部分又算得了什么呢?神犬探長自我解嘲地笑了笑,博士先生,你我都高興得太早了,還得繼續(xù)跟著他們。

        Ahead is a high mountain. The army of lemmings began to climb the mountain.

        前面是一座高山。旅鼠大軍開始爬山了。

        Under the moonlight, dense lemmings are like gray black dye, covering the verdant hillside.

        月光下,密密麻麻的旅鼠就像灰黑色的染料,把半山腰的蔥蘢都蓋住了。

        The moon was obscured by dark clouds. In the dark, there was a dark green light on the hillside.

        月亮被烏云遮住了。黑暗中,山腰上亮著一排暗綠的光。

        Dr. frog raised his telescope.

        青蛙博士舉起了望遠鏡。

        Wolf!

        狼!

        Detective dog finally breathed a sigh of relief: maybe this is the best solution.

        神犬探長終于松了一口氣:也許這是最好的解決辦法。

        Howling wolf's howling broke the quiet night sky, a listen to know, this is a group of hungry wolves.

        嗥狼的嗥聲劃破了寧靜的夜空,一聽就知道,這是一群餓狼。

        The wolves rushed into the lemmings' team. Detective dog and doctor frog could not bear to see the bloody scene of lemmings being bitten by the wolves. They lifted the helicopter up into the air.

        狼群沖進了旅鼠的隊伍,神犬探長和青蛙博士都不忍看到旅鼠被狼群撕咬的血腥場面,他們把直升機升上了高空。

        Well, Dr. frog is happy again. This disaster has been swallowed by the hungry wolf.

        好了,青蛙博士又高興起來,這場災難都被吞進餓狼的肚子里了。

        I hope so. Detective dog is not as optimistic as Dr. frog.

        但愿如此。神犬探長可不像青蛙博士那樣樂觀。

        After a while, the detective dog dived down with a helicopter. He wanted to know the result.

        過了一會兒,神犬探長架著直升機俯沖下去他太想知道結果了。

        The wolves are still biting in the lemmings, but there are too many lemmings. The lemmings who have not been bited are still moving forward. It seems that nothing terrible has happened. They are still a mighty army of lemmings.

        狼群還在旅鼠隊伍里撕咬,可是旅鼠實在是太多了,沒有被撕咬的旅鼠仍在繼續(xù)前進,好像并沒有什么可怕的事情發(fā)生,仍然是一支浩浩蕩蕩的旅鼠大軍。

        Their vitality is too strong! Dr. frog said, I don't know whether it's praise or helplessness. If the army of lemmings goes down the mountain, it will bring endless disasters. We must take immediate measures instead of being soft hearted.

        他們的生命力太強了!青蛙博士說,不知是贊嘆,還是無奈。旅鼠大軍要是下山就意味著會帶去無窮無盡的災難,我們得立即采取措施,不能心軟。

        Yes, you can't be soft hearted!

        對,不能心軟!

        The first light was already shining on the horizon, and it was almost dawn.

        天邊已亮起了第一道曙光,天快亮了。

        Lemmings are nocturnal animals, so it's time for them to rest. However, the army of lemmings is still advancing.

        旅鼠是晝伏夜出的動物,按理說,這時候他們應該休息了。可是,旅鼠大軍仍在挺進。

        Instead of following behind the lemmings, detective dog and Dr. frog drove their helicopters to the front to scout the terrain for action.

        神犬探長和青蛙博士不再跟隨在旅鼠大軍的后面,他們把直升機開到前面去偵察地形,以便采取措施。

        I didn't expect to fly over a precipice. There was a boundless sea below.

        沒想到飛過一道萬丈懸崖,下面居然是無邊無際的大海。

        The lemmings are approaching the cliff.

        旅鼠大軍已走近懸崖邊了。

        Detective, what do you think of lemmings?

        探長先生,你說旅鼠會怎么樣?

        According to the stubborn habit of lemmings, I think they will jump.

        按旅鼠勇往直前的固執(zhí)習性,我想他們會跳下去。

        If so, we don't have to take measures. Everything is settled. But Dr. frog is still not at ease. After jumping down, will they climb onto the shore?

        如果真是這樣,我們也不用采取措施了,一切都解決了。但青蛙博士還是不放心,跳下去后,他們還會不會爬上岸?

        unable. Detective dog is very sure that the sea is boundless, here is where they live.

        不會的。神犬探長十分有把握,大海無邊無際,這里就是他們的安身之地。

        The leading lemmings have been on the edge of the cliff, he did not hesitate, did not flinch, jump.

        領頭的旅鼠已在懸崖邊上了,他沒有絲毫的猶疑,沒有絲毫的畏縮,縱身一跳。

        Jumping lemmings stretch their limbs and fly to the sea like flying Wuer. The calm sea splashed with countless little water flowers.

        跳海的旅鼠們伸展四肢,猶如飛翔的烏兒,向大海飛去。平靜的海面濺起無數(shù)朵小小的水花兒。

        One by one, the lemmings jumped into the sea. The scene was very solemn and stirring.

        旅鼠前仆后繼,一只接著一只跳下海去,場面真是悲壯極了。

        When the last lemmings jumped into the sea, a red sun rose, emitting thousands of golden lights.

        當最后一只旅鼠跳進了大海,一輪紅日升起來,放射出萬道金光。

        A new day has begun.

        新的一天開始了。

        The detective turned around and flew home.

        神犬探長掉轉機頭,向家的方向飛去。

        For a long time, Dr. frog did not speak.

        許久,青蛙博士都沒有說話。

        What are you thinking, doctor?

        博士先生,你在想什么?

        The scene of lemmings jumping into the sea has always been in my mind.

        旅鼠跳海的情景一直在我的腦海里浮現(xiàn)。

        Forget about it! Detective shendog laughed happily, the world is always so beautiful, always give us hope. If lemmings don't jump into the sea, wouldn't the world become lemmings' world?

        快忘記這一切吧!神犬探長開心地笑起來,這個世界總是那么美好,總是給我們希望的。你想想,如果旅鼠不跳海,這個世界豈不成了旅鼠的世界?

        以上就是貴陽i2艾途兒童成長中心為您提供三年級寶寶中英雙語故事:旅鼠行動的全部內容,更多內容請進入少兒英語欄目 查看

        溫馨提示: 提交留言后老師會第一時間與您聯(lián)系! 熱線電話:4006-303-880
        【學校】咨詢熱線: 4006-303-880
        以上信息知識產權歸具體機構所有 | 招生合作 | 免責聲明 | 版權/投訴