培訓(xùn):少兒英語-幼兒英語-啟蒙英語-青少兒英語-語言培訓(xùn)
本文分享的是簡(jiǎn)易兒童英語故事,故事名叫千紙鶴與幸運(yùn)星,Qingqing and Lanlan are good friends. 青青和藍(lán)藍(lán)是好朋友。Usually, the...下面一起來看看。
Qingqing and Lanlan are good friends.
青青和藍(lán)藍(lán)是好朋友。
Usually, they always go to school and finish school together, read books and do homework together. They are inseparable. No matter what you do, with the company of good friends, it becomes interesting. The two of them meet to be friends for life.
平時(shí),總是一起上學(xué)、放學(xué),一起看書、寫作業(yè),簡(jiǎn)直是形影不離。無論做什么事,有了好朋友的陪伴,也就變得有意思了。她們兩個(gè)相約,要做一生的好友。
Finally, they finished their homework and went to the street hand in hand. Two girls walking in the street, looking at the shops on both sides of the dazzling array of goods, pointing, talking and laughing, really happy.
作業(yè)終于寫完了,她們手拉手到街上去玩。兩個(gè)女孩走在街上,看著兩旁店鋪里琳瑯滿目的商品,指點(diǎn)著說說笑笑,真是開心極了。
They have bright happiness on their faces. Everyone will feel it. An old woman with a bamboo basket on her arm saw it and went to them with a smile. She asked them kindly: do you want to buy some small things? I have a lot of interesting things here!
她們臉上帶著明亮的快樂,誰都會(huì)感覺到的。一個(gè)胳膊上挎著竹籃的老婆婆看到了,微微一笑,走到她們身邊和藹地問:要買小玩意兒?jiǎn)幔课疫@里有很多有趣的東西呢!
She opened the cloth on the basket, and sure enough, there were many delicate and lovely little things in it. Qingqing and Lanlan are both surprised and happy. They are dazzled by all kinds of small animal shaped glass toys, hairy bears and colorful cloth figurines. They don't know which one to choose.
她揭開蓋在籃子上的布,里面果然一格格整齊地放著好多精致可愛的小玩意兒。青青和藍(lán)藍(lán)又驚又喜,看著各種小動(dòng)物造型的玻璃玩具、毛茸茸的小熊、彩色的布藝小人眼睛都花了,不知道該挑哪一個(gè)才好。
Why don't you buy this flash origami. The old woman pointed to a beautiful box of flash origami and lowered her voice. She said mysteriously that the things folded for each other with a beautiful wish would have magical power!
不如你們買這種閃光折紙吧。老婆婆指著一盒美麗的閃光折紙,壓低聲音,有些神秘地說,懷著美好的心愿為對(duì)方折出的東西,會(huì)有不可思議的魔力呢!
Qingqing and Lanlan's eyes brightened when they saw the glossy origami. They smile at each other, nod to each other and buy origami. The origami Qingqing bought is white, and the origami Lanlan bought is blue.
青青和藍(lán)藍(lán)看到那光滑閃亮的折紙,兩個(gè)人眼睛都亮了。她們相視一笑,互相朝對(duì)方點(diǎn)點(diǎn)頭,買下了折紙。青青買的折紙是白色的,藍(lán)藍(lán)買的是藍(lán)色的。
A few days later, when they met, they both held a bear shaped glass jar in their hands.
過了幾天,兩人見面時(shí),手中都捧著一個(gè)小熊形狀的玻璃罐子。
This is from me! They both said at the same time, then both looked at each other and laughed.
這是我送給你的!兩個(gè)人同時(shí)說道,然后都看著對(duì)方笑了。
Qingqing to Lanlan is a white lucky star, and Lanlan to Qingqing is a blue crane. Each white lucky star is small and lovely, and each blue crane is delicate and delicate.
青青送給藍(lán)藍(lán)的是白色的幸運(yùn)星,藍(lán)藍(lán)送給青青的是藍(lán)色的千紙鶴。白色的幸運(yùn)星每一顆都小巧可愛,藍(lán)色的千紙鶴每一只都纖細(xì)精致。
Two bottles, filled with two girls to a friend's blessing.
兩個(gè)瓶子里,盛滿了兩個(gè)女孩對(duì)朋友的祝福。
They hold each other's gifts to themselves.
她們珍愛地捧住了對(duì)方送給自己的禮物。
But before long, the Qingqing family moved to a far, far place.
可是沒過多久,青青一家搬到了很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方。
Two people miss each other can only be conveyed by phone. But the thin telephone line, how can you load under the thick care?
兩個(gè)人對(duì)對(duì)方的思念只能通過電話來傳達(dá)了。但細(xì)細(xì)的電話線,又怎么能裝載下濃濃的牽掛呢?
People who don't know each other share the joy and sadness in their hearts. People who don't share the same interests enjoy their favorite pictures and books together. Blue blue people have blue sadness in their hearts.
沒有知心的人共訴心中的喜悅和憂傷,沒有意趣相投的人一起欣賞喜愛的畫片和書籍,藍(lán)藍(lán)的心中有了藍(lán)色的憂傷。
Lanlan often feels lonely. When she is lonely, she takes out Qingqing's lucky stars, one by one, and looks at them slowly.
藍(lán)藍(lán)經(jīng)常覺得寂寞,寂寞時(shí)她就拿出青青送給她的幸運(yùn)星,一顆一顆,慢慢地翻看。
Qingqing in the distance, will also look at the thousand paper cranes I gave her like me? Although we are different in the world, but the thoughts in our hearts are the same, right?
青青在遠(yuǎn)方,也會(huì)像我這樣翻看我送給她的千紙鶴吧?雖然我們天各一方,但心中的思念都是同樣的吧?
One night with bright moonlight, blue couldn't sleep for a long time. Looking at the bright net month, the green face appeared clearly in her heart.
一個(gè)有著明亮月光的晚上,藍(lán)藍(lán)久久未能入眠。望著那皎潔的網(wǎng)月,青青的面容在她心中清晰地浮現(xiàn)出來。
The silver moonlight quietly shines on the bear glass jar on the bedside table, and the white lucky star inside seems to start to shine. LAN LAN can't help but sit up, take the jar, open the lid, pour the lucky star Qingqing folded for her on the bed, gently pinch one with her fingers and gaze at it carefully.
銀色的月光靜靜地照著放在床頭柜上的小熊玻璃罐子,里面白色的幸運(yùn)星似乎開始閃閃發(fā)光。藍(lán)藍(lán)忍不住坐起來,拿過罐子,打開蓋子,把青青親手為她折的幸運(yùn)星倒在床上,用手指輕輕捏起一顆,細(xì)細(xì)凝視著。
Qingqing! LAN LAN can't help but call it gently.
青青?。∷{(lán)藍(lán)忍不住輕輕地對(duì)它呼喚了一聲。
The star in front of him suddenly twinkled with bright light. He became a real, shining star
面前的星星突然閃爍出異常明亮的光,簡(jiǎn)直成了一顆真正的、光芒四射的星星
Blue can not help but gently close their eyes, and then open, the top of the head is a gorgeous starry sky.
藍(lán)藍(lán)不禁輕輕閉上眼睛,再睜開時(shí),頭頂上已是一片華麗的星空。
I do not know when, blue bedroom has disappeared. Now she stood in the field, the grass full of blue and purple flowers, insects chirping around. In front of us, the starry sky is extremely beautiful. Every star is as big as the palm of your hand, and it emits bright light. Some stars are painted with colorful patterns, or a small flower, or a bird, and some stars are written with colorful words:
不知何時(shí),藍(lán)藍(lán)的臥室已不見蹤影?,F(xiàn)在,她站在原野中,草地上開滿了藍(lán)紫色的野花,四周蟲聲唧唧。眼前的星空美麗異常,每一顆星星都有巴掌那么大,發(fā)出明亮璀璨的光。有的星星上畫著彩色的圖案,或是一朵小花,或是一只小鳥,還有的星星上寫著彩色的字:
Blue blue, wish you happy every day.
藍(lán)藍(lán),祝你快樂每一天。
I wish you a good mood every day.
祝你每天都有好心情。
I wish you all the best. www.tonghuaba.cn Fairytale.com
Blue blue surprised to cover her mouth, she recognized, this is not Qingqing for his lucky star? How can they appear in the vast night sky and become real stars?
藍(lán)藍(lán)吃驚地捂住嘴,她認(rèn)出來了,這不是青青為自己折的幸運(yùn)星嗎?它們?cè)趺磿?huì)出現(xiàn)在廣闊的夜空,變成了真正的星星呢?
With a good wish for each other out of the things, there will be incredible magic! The words of the old woman who sold things clearly appeared in LAN LAN's mind.
懷著美好的心愿為對(duì)方折出的東西,會(huì)有不可思議的魔力呢!賣東西的老婆婆的話,在藍(lán)藍(lán)的腦海里清晰地浮現(xiàn)出來。
At this time, a white swing came down from the starry sky. Lan Lan sits up and looks forward to the distance. Ah, with the bright crane, isn't it Qingqing who comes from afar to miss day and night? She rode on a blue crane, followed by a long flock of cranes.
這時(shí),一架白色的秋千,從星空中垂了下來。藍(lán)藍(lán)坐了上去,有些期待地望著遠(yuǎn)方。啊,伴著清亮的鶴唳,從遠(yuǎn)方騎鶴飛來的不正是自己日夜思念的青青嗎?她騎著藍(lán)色的仙鶴,身后還跟著長長的鶴群。
The crane fell down on the grass and blue came forward. They hugged each other, crying and laughing. The stars in the sky shine more brightly than before.
仙鶴在草地上落了下來,藍(lán)藍(lán)迎上前去。兩人擁抱在一起,又哭又笑??罩械男切前l(fā)出比剛才更加明亮的光,分外奪目。
How did you come here on a blue crane? After calming down a little, LAN LAN can't help asking.
你怎么會(huì)騎著藍(lán)鶴飛到這里來了?稍微平靜下來后,藍(lán)藍(lán)忍不住問。
Since I separated from you, I miss you very much. Qingqing said slowly, the thousand paper cranes you sent me, I thread them through and hang them on the ceiling of the bedroom. Tonight, when I was looking at them in the moonlight, suddenly they became real cranes, and then they flew up and took me away. Who knows my dream has become true! We meet again, right here, under the stars I gave you
自從跟你分開之后,我非常想念你。青青慢慢說道,你送我的千紙鶴,我用線穿了,掛在臥室的天花板上。今天晚上,當(dāng)我在月光下看著它們的時(shí)候,忽然它們就變成了真正的仙鶴,然后飛起來簇?fù)碇盐規(guī)ё吡恕Ul知我的夢(mèng)想居然變成了真的!我們又見面了,就在這里,在我送給你的星星下
Blue blue looked at the crane flying around them and found that it was the thousand paper crane she gave to Qingqing! Their blue feathers, densely written with white words, that are their sincere wishes to Qingqing ah!
藍(lán)藍(lán)看著繞著她們飛舞的仙鶴,發(fā)現(xiàn)果然是自己送給青青的千紙鶴?。∷鼈兯{(lán)色的羽毛上,密密麻麻地寫著白色的字,那都是自己寫給青青的真摯祝愿??!
They held hands tightly together, sat on the swing and looked up at the beautiful and mysterious starry sky. At this time, the figure of the old woman who sold them magic origami suddenly appeared in the starry sky. She looked down at Qingqing and Lanlan, and said with a smile: your friendship moved me, so I give you a starry sky of friendship. Remember, as long as there is a miss, no matter how far the distance is close.
兩人的手緊緊握在一起,坐在秋千上一齊仰頭望著那美麗而神秘的星空。這時(shí),星空中忽然閃出了那個(gè)賣給她們神奇折紙的老婆婆的身影,她低頭望著青青和藍(lán)藍(lán),微笑著說:你們的友情讓我感動(dòng),所以我送給你們一片友誼的星空。記住,只要有了思念,再遠(yuǎn)的距離也近在咫尺。
With that, her figure disappeared. Qingqing and Lanlan exclaimed, then said: this must be a kind fairy to help us meet!
說完,她的身影就消失了。青青和藍(lán)藍(lán)驚嘆了一聲,然后說:這一定是好心的仙女在幫我們見面呢!
They looked at each other and laughed. They held hands and chatted about the scene after parting.
兩人相視而笑。她們手拉著手,絮絮訴說著別后的情景。
The evening wind is so gentle, blowing on them and in their hearts, making them feel extremely relaxed and happy. It's like a fairyland.
晚風(fēng)如此溫柔,吹拂在她們身上,也吹拂在她們心里,讓她們感到無比的舒展愉悅。此情此景,真是恍若仙境。
When it was time to part, their tightly held hands reluctantly released. Tears flashed in their eyes. Qingqing whispered: don't be sad, as long as we care about each other, we will meet again.
分別的時(shí)候到了,兩人緊緊拉著的手依依不舍地松開了。她們眼里閃動(dòng)著淚光。青青低聲說:不要難過,只要我們互相牽掛,一定還會(huì)再見面的。
Lan Lan nodded silently.
藍(lán)藍(lán)默默地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
The lingering sound of parting, Qingqing and the blue cranes have been flying to the distant sky, gazing at the blue. When their figure disappeared in the distance, suddenly asked, blue head of the star also disappeared.
離別的余音裊裊,青青和藍(lán)鶴們已飛向遙遠(yuǎn)的天際,藍(lán)藍(lán)出神地凝望著。當(dāng)她們的身影消失在遠(yuǎn)方后,忽然問,藍(lán)藍(lán)頭上的星空也隨之不見了。
She is still in her bedroom, the moonlight like silver gossamer quietly sprinkled, lucky stars scattered on the bed, shining silver light slightly under the moon.
她依舊是在自己的臥室里,月光如銀色輕紗般靜靜地灑下,幸運(yùn)星散落在床上,在月下微微閃著銀光。
Just now everything, like a beautiful dream, as if it had never really happened.
剛才的一切,宛如一個(gè)美好的讓人懷念的夢(mèng),仿佛根本沒有真正發(fā)生過一樣。
However, after that, in the bright moonlight night, when they miss each other, they will meet again, and the thousand paper cranes and lucky stars will give them a world of friendship. As the fairy mother-in-law said: as long as there is a miss, no matter how far the distance is close.
不過,從那以后,在有著明亮月光的夜里,兩人互相思念的時(shí)刻,她們就會(huì)再次見面,千紙鶴和幸運(yùn)星會(huì)送給她們一片友情的天地。正如那個(gè)仙女婆婆說的:只要有了思念,再遠(yuǎn)的距離也近在咫尺。
以上就是貴陽i2艾途兒童成長中心為您提供兒童中英雙語故事:千紙鶴與幸運(yùn)星的全部內(nèi)容,更多內(nèi)容請(qǐng)進(jìn)入少兒英語欄目 查看